This song seems to bring me somewhere else like in a fairy tale, like in a make belief world where maidens are singing calming yet meaningful songs. And in the actual case of the game, these songs turn into powerful spells which aid your characters to defeat the baddies! hehe
Well enough chitchat and here's the lyrics of the song (the lyrics is a re-post from this blog)
Expressive Hill ~ Harmonics EOLIA ~
Lyrics: Tsuchiya Akira
Composition: Tsuchiya Akira
Arrangement: Tsuchiya Akira
Vocals: Shikata Akiko
Rrha ki ra tie yor ini en nha
Come here
Wee ki ra parge yor ar ciel
Strip off everything
Was yea ra chs mea yor en fwal
Because I’ll accept all of you
Ma ki ga ks maya yor syec
Ma ki ga ks maya yor syec
Don’t be afraid, entrust your body to me
Was yea ra Was yea ra
I’m happy, I’m happy
chs hymme
chs hymme
being able to become the waves
chs frawr
chs frawr
being able to become the flowers
chs yor
chs yor
being able to become you
en chs ar ciel ya
en chs ar ciel ya
being able to become the world
Wee yea ra ene foul enrer
I always think that hymns are mysterious
Wee yea ra ene hymme syec mea
Wee yea ra ene hymme syec mea
That hymns shake the bottom of my heart more than anything
Was yea ra hymme mea ks maya gyen yeal
Was yea ra hymme mea ks maya gyen yeal
As if weaving the magic of happiness, I strum my heartstrings
innna ar hopb syec mea ya.ya!
innna ar hopb syec mea ya.ya!
in the abyss of my deep, deep heart
Amakami o kakemau tama sasayaki yueba
When you tie the spiritual murmuring that flies in the heavens
Kanmuribi furi michite nani hito yuki orinase
Kanmuribi furi michite nani hito yuki orinase
The crown fire falls to the brim, weaving happiness for everyone
Samidare no aimi o tada nagaruru koe wa
The voice that simply drifts in the indigo sea of early summer rain
Utsurohi sakanagi oboroge na furusato no ne
Utsurohi sakanagi oboroge na furusato no ne
Is the changing and reversed calm, the vague sound of home
Kanade narifuku gaia sora ni hibiki ainaseba
When the gaia, which plays and calls, mutually echoes to the sky
Habataku inori no uta matohite
Habataku inori no uta matohite
It entwines with the soaring song of your prayer
Ar tonelico
Ar tonelico
Yasuragi no oka namida no garasu kioku no hako omoi no hi
The hill of peace, the glass of tears, the box of memories, the monument of thoughts
Hitoe ikue no utsurofu kiito tamashii no ne musubi tsunagu
Hitoe ikue no utsurofu kiito tamashii no ne musubi tsunagu
Single and multiple hollow and raw silk threads tie and connect the roots of souls
Tayutau mu no umi shourei no kazaiki
The swaying ocean of nothingness, the spirits’ breaths of wind
Toke yufu mandara ni utahi no miko are
There exists singing maidens in the untying and tying mandalaToke yufu mandara ni utahi no miko are
Here is the mp3 version:
Here is the Youtube version:
Did you feel this song?
The title isn't translated to Expressive Hill, but to Singing Hill, as there are places in the games that form part of this series that have that name and both are a reference to the mythological place where everything in the game's universe was born from.
ReplyDeleteAnd the language (Hymmnos) isn't initelligible at all: the creators of the Ar tonelico games made a grammar guide and lexicon publicly available for anyone who wanted to try learning it.